|
JPAGE_CURRENT_OF_TOTAL Aus der kalten Küche
Südtiroler Rohschinken auf Honigmelone South Tyrolean-style prosciutto with honeydew melon / Prosciutto crudo sudtirolese con melone / Melon garni de jambon cru du Tyrol du Sud

Carpaccio v. Rind mit Parmesan, Toast, Butter Beef carpaccio served with parmesan cheese, toast and butter / Carpaccio di manzo con parmigiano, pane tostato e burro / Carpaccio de bœuf garni de parmesan, de toast et de beurre
Tiroler Speckbrettl fein garniert Finely garnished Tyrolean-style smoked bacon and ham platter / Tagliere di speck tirolese guarnito /Assiette de lard tyrolien, finement garnie

Ötztaler Brettljause (gem. Tiroler Spezialitäten) Country snack served on a wooden platter (assorted Tyrolean specialties) / Piatto rustico tirolese specialità miste) / Assiette paysanne de l'Ötztal (choix de spécialités tyroliennes)
Kaminwurz´n mit Senf und Kren Smoked sausage with mustard and horseradish / Salsiccia affumicata con senape e cren / Saucisse fumée à la moutarde et au raifort
Tomaten-Mozarella mit Basilikum mariniert Marinated tomatoes and mozzarella with basil / Caprese al basilico / Mozzarella et tomates marinées au basilic
Saurer Schweinsbraten mit Zwiebel, Essig und Öl Roast pork with onions, oil and vinegar / Arrosto di maiale all'agro con aceto, cipolla e olio / Rôti de porc servi dans une marinade d'oignons, de vinaigre et d'huile

Kalter Schweinebraten mit Kren u. Senf Cold roast pork with horseradish and mustard / Arrosto freddo di maiale con cren e senape / Rôti de porc froid au raifort et à la moutarde
Schweizer Wurst-Käse-Salat Swiss-style salad with strips of cold cuts and cheese / Insalata alla svizzera con salsiccia e formaggio / Salade suisse à la charcuterie et au fromage
Brot isch dabei / Served with bread / Il pane è compreso / Pain compris
Port. Knoblauchbrot Serving of garlic bread / Porzione di pane all'aglio / Portion de pain à l'ail
|